Pray for the little acrobat with the yellow
cross, who envied a toad, pray
for him, an angel on days of defeat and
the wine waiter's lab rat
Cyprien there, Max here, a clown who's bold
as an egg beneath his hat and weeps when bald
weeps blood and water all the Saviour's wounds
and then switches skins, black in Paris, white
in St-Benoit, a rainbow at Drancy
to celebrate the harlequin's mass
which opens Paradise. Pray for Max
king of Boetia and prince of poets
who prayed so much for us, repeating that one breast
may hide another, that beneath
the mask there's only one truth hidden,
the same one: We'll all die sooner or later.
Priez pour le petit saltimbanque à croix
jaune, qui enviait le crapaud, priez
pour lui qui fut ange aux jours de défaite et
bête au laboratoire de l’échanson.
Cyprien là, Max ici, pitre qui crâne
comme un oeuf sous le chapeau et pleure sans,
pleure sang et eau les cent plaies du Seigneur
et puis change de peau, noir à Paris, blanc
à Saint-Benoît et arc-en-ciel à Drancy
pour célébrer la messe de l’Arlequin
qui ouvre le paradis. Priez pour Max,
roi de Boétie et prince des poètes
qui tant pria pour nous, répétant qu’un sein
peut toujours en cacher un autre, que sous
le masque une seule vérité se terre,
la même : Nous allons mourir tout à l’heure.