One sunny day I was ridin my bike
and up on the windin lanes I met em,
a young girl was walkin ahead of the rest,
she lookt like she was expectin.
They were deckt out in their Sunday clothes,
the ladders leanin against a beehouse,
are yu comin with us, they hollerd,
or yu gonna wait by yaself at home.
White silk shirts is what they were wearin,
but the collars all were greasy,
a couple had rifles over their shoulders,
an some of em they had been drinkin.
Down the lane they went towards the tracks,
they were movin along pretty quickly,
haulin suitcases of plastic flowers,
down below the train was waitin.
Yuhuhu, yuhuhu, yuhuhu.
Yuhuhu.
Translated by Rawley Grau.
Na sunčn dan sm se z beciklam pelu,
pa sm jih v rajdah srječu,
odsprid je mladu dekle hodil,
zgljedal je, de je nosječu.
Šl sa v tazahmašnih riklcah,
lujtre parslvojnene par čebelnaku,
a boš šov zravn, sa vpil,
a boš sam dama čaku.
Bile židane srajce sa imil,
kroglcu čist zašpehanih,
kešn je jemu puša na ram,
niki je bel pejanih.
Kodol pred štrjek sa šl,
šl sa prov hitrih koraku,
v kufrah sa plastične rwože nesl,
dol že vlak jih je čaku.
Juhuhu, juhuhu, juhuhu.
Juhuhu.