I forget place names, especially in Spanish. All that remains: San Francisco, L. A., and, therefore, Santa Barbara, Santa Monica, Santa Cruz. I remember those rather because of the soaps I never watched. But what about the street names? The islands, the bays, the coves? The prisons?
All right, I think I remember the names of the people: Veronica, Natalia (here I stumble, so let’s start again), Natalia, Veronica, Yaroslav B. B., then there was that Russian boy, and, of course, Longinus. And what we drank on the beach was Croatian slivovitz – just the right thing to warm up the inner world, that is, the organs, after splashing in the cold ocean. We ran into it, as if into the night, we ran back to the shore and poured Croatian slivovitz inside. All right, I remember that it was slivovitz. I even remember that it was Croatian. But what was the ocean called?
And of course, the Chinese guy, whom we surprised twelve minutes before the gong, that is, before the closing of the gates and of the kitchen, he certainly didn’t choose the best name: Dragon River (just imagine those junks and that monster beating its tail on the water and spitting fire!); but what, what was next? City Lights? Some intersection? Janis Joplin and others?
On the way from Frisco to Palo Alto we all fell asleep, including Longinus. He was at the wheel. The ocean was on the right; the moon was up high; life – like death – was ahead.
Забуваю назви, особливо іспанські. Все, що лишається – Сан-Франциско, Ел Ей, а відтак, безумовно, Санта-Барбара, Санта-Моніка, Санта-Крус. Пам’ятаю швидше за серіалами, яких не дивився. Але як бути з назвами вулиць? Островів і заток, бухт? В’язниць?
Гаразд, пам’ятаю чи не всі імена: Вероніка, Наталя (збився, ще раз!), Наталя, Вероніка, Ярослав Б.Б., потім ще той російський хлопчина і, звісно -- Лонгин. Те, що ми розпивали вночі на пляжі, було сливовиця хорватська – ідеальна штука, щоб розігріти внутрішній світ, себто органи, після борсання в зимному океані. Ми забігали в нього, немов у ніч, вибігали на берег і заливали всередину сливовицю хорватську. Гаразд, пам’ятаю, що це була сливовиця. Пам’ятаю й те, що хорватська. Але як називався океан?
Так, безумовно, китаєць, якого ми застукали за дванадцять хвилин до ґонґу, тобто до закриття брами і кухні, вибрав собі не найкращу назву – Dragon River (уявити лишень ці джонки і цю потвору, що б’є хвостом по воді і плюється вогнем!), але що, що було потім? City Lights? Якісь перехрестя? Дженіз Джоплін та інші?
Дорогою з Фриско до Пало-Альто позасинали всі включно з Лонгином. Він був за кермом. Океан був справа, місяць угорі, життя – як і смерть – попереду.