I don’t take a set path
up the nearby slopes. I know the place, know where
and how it ascends. here the tree line
is low, the steep terrain undercutting trees
before the first peak. that’s where I’m headed,
crawling more than walking up the scree:
where the rock is eroding the foot is unsure, occasionally
sinking and melting with the crushed sounds
of rock debris. almost imaginary, they die away before outlining
the boundaries of the space – the vastness comes to life
where even echoes fall silent. inconspicuously,
the crumbling terrain shifts behind my footsteps, only rarely is the silence
swept away by a rolling rock; no danger,
there’s no one behind me. only later on the rock face, my breathing
becomes softer and more regular as it slows between cols
and my hand glides over the rock: two different forms
of transience. I try to clutch the piton, the hand
seems ancient, so motionless is it; any peak I reach will be
below me, with more horizons opening behind me.
without turning I see that height gains most
with mountains. unpierced by permanence, it simply comes
into existence with them—intangible, almost comprehensible.
Prevedla Julija Potrč
Pomoč pri prevodu Rawley Grau
ni utečene poti, po kateri hodim
na okoliška pobočja. kraj poznam,vem, kam
in kako se vzpenja. tukaj je gozdna meja
nizka, strmina reliefa spodreže drevesa
še pred prvim vrhom. tja bolj lezem kakor
stopam prek melišča: kjer prepereva kamnina
je nesigurna tudi noga, mestoma se ugreza in
takrat se stopi z zdrobljenimi zvoki drobirja.
skoraj izmišljeni izzvenijo, še preden zarišejo
meje prostora – širina zaživi, kjer obnemijo
še odmevi. krušišče se za koraki premika
neopazno, res redko odmakne tišino le
kak kamen, ki se odvali, brez nevarnosti,
za mano ni ljudi. šele potem, v steni, so izdihi
mehkejši in enakomernejši, ko zastajajo med
prehodi, roka drsi po skali: dve obliki različnih
minljivosti. hočem se oprijeti klina, pa se mi zazdi
prastara, tako je negibna; vsak vrh, na katerem bom,
bo nižje od mene. in za mano so še druga obzorja.
ne da bi se obrnila, vidim, da s hribi največ pridobi
višina: ni trajnost, kar jo prebada, ampak samo
ob njih postaja, neoprijemljiva, skoraj umljiva.