Pura López Colomé (1952, Mexico) did her undergraduate as well as her graduate studies in Hispanic, Mexican and Latin American Literature at the Autonomous National University of Mexico. Since 1980, she has been contributing pieces of poetry, fiction and translation critique to different newspapers. She has received numerous national and international poetry awards, as well as the National Translation Prize in 1992. Her work has been translated into English, French, German and Dutch, and included in numerous anthologies. Nine books of her poems have been published in Mexico, the United States and the Netherlands, most recently Via Corporis in 2016. She lives in Cuernavaca.
Gloria Gervitz (1943, Mexico) was born in Mexico City and has been living there all her life. Currently she also spends part of her time in San Diego, California. Her book Migrations has been published in different editions over the years, and has been translated in to English by Mark Schafer and published in England by Shearsman Books and by Junction Press in the USA in 2004. In 2009 it was published in Sweden by Wahlstrom & Widstrand and translated by ulf Eriksson and Magnus William-Olsson. In 2012, it was translated in to Arabic by Mohamed Jasim, and published in Almutawassir Press. Fragments of Migrations have been translated into 18 languages. In 2011 she was honored with the Mexican PEN-Club Prize for Literary Excellence.
(1966) is a poet essayist and painter. As a painter she has been part of diverse poetic collaborations among which are two books by Antonio Prete: Menhir and L’imperfection de la Lune,Los Boteros de la Noche by Raúl Zurita and Ligatures by Forrest Gander. Her poetry books include Geografías de Niebla, Esta Novela Azul, Ante el Ojo del Cíclope, and her most recent dela ola, el atajo published in Spain in Amargord. She has two books translated into English by Michelle Gil-Montero and Forrest Gander and C.D Wright that will be published by Action Books coming this 2013: This blue novel and Rain of the future. Her poems in English have appeared in Poetry London, Hunger Mountain Review, Fascicle and Nimrod. She is the recipient of two FONCA grants, the Spanish Government’s International Award “Gerardo Diego 1966”, and a recent grant from Sistema Estatal de Creadores to translate the Australian poet Les Murray.